![]() |
|
|||||||
| Notices |
|
|
Viewsबालकाण्डे द्वाविंशः सर्गः ॥१-२२॥From Jatland Wikiश्रीमद्वाल्मीकियरामायणे बालकाण्डे द्वाविंशः सर्गः ॥१-२२॥ तथा वसिष्टे ब्रुवति राजा दशरथः स्वयम् । कृतः स्वस्त्ययनम् मात्रा पित्रा दशरथेन च । ततो वायुः सुख स्पर्शो नीरजस्को ववौ तदा । पुष्प वृष्टिः महती आसीत् देव दुन्दुभि निःस्वनैः । विश्वामित्रो ययौ अग्रे ततो रामो महायशाः । कलापिनौ धनुष् पाणी शोभयानौ दिशो दश । तदा कुशिक पुत्रम् तु धनुष् पाणी स्वलंकृतौ । अध्यर्ध योजनम् गत्वा सरय्वा दक्षिणे तटे ॥१-२२-१०॥ गृहाण वत्स सलिलम् मा भूत् कालस्य पर्ययः ॥१-२२-११॥ न श्रमो न ज्वरो वा ते न रूपस्य विपर्ययः ॥१-२२-१२॥ न बाह्वोः सदृशो वीर्ये पृथिव्याम् अस्ति कश्चन ॥१-२२-१३॥ बलाम् अतिबलाम् चैव पठतः तात राघव ॥१-२२-१४॥ एतत् विद्या द्वये लब्धे न भवेत् सदृशः तव । क्षुत् पिपासे न ते राम भविष्येते नरोत्तम । गृहाण सर्व लोकस्य गुप्तये रघु नन्दन । कामम् बहुगुणाः सर्वे त्वयि एते न अत्र संशयः ॥१-२२-१९॥ ततो रामो जलम् स्पृष्ट्वा प्रहृष्ट वदनः शुचिः ॥१-२२-२०॥ विद्या समुदितो रामः शुशुभे भीम विक्रमः ॥१-२२-२१॥ दशरथ नृइप सूनु सत्तमाभ्याम् इति वाल्मीकि रामायणे आदिकाव्ये बाल काण्डे द्वाविंशः सर्गः
॥
इति वाल्मीकि रामायणे आदि काव्ये बालकाण्डे द्वाविंशः सर्गः ॥१-२२॥ Sarg 22 in EnglishSarg 22 - Raam and Lakshman Go with Vishwaamitra Jee - 1 Raajaa Dashrath called his sons, Raam and Lakshman and handed over them to Vishwaamitra Jee. At the time of their departure, Guru Vashishth Jee read several Mantra for their safety and security. Vishwaamitra Jee started towards his Aashram along with both princes. In the front was Muni Vishwaamitra Jee, behind him was Raam, and behind Raam was Lakshman. Devtaa showered flowers from sky. Muni was taking them behind himself as if he were taking two three-headed serpents with gem behind him. [Both had two quivers on their both shoulders. Thus they were giving a look of three-headed serpent because the size of their quivers was like their heads - so small.] At the distance of two Kos from Ayodhyaa, Vishwaamitra Jee sat on the bank of River Sarayoo and asked Raam to bring water. He instructed Him to bring it soon because whatever knowledge he wanted to impart to Him, its time was near. He said - "This Mantra will protect you from physical pains and mental worries and no Raakshas will be able to hurt you while you are in sleep or in awake situation, even if you are not careful, nor he will be able to win you. Even if you don't know how to use any weapon, you will get victory in Trilok. That is why you accept it. Balaa and Ati-Balaa, these two Vidyaa (knowledge) are the home of all Vidyaa. With the help of these Vidyaa, you will not feel any hunger and thirst. Therefore you accept it. Because of them your glory will spread, because they are the daughters of Brahmaa Jee. I have obtained them through the power of my Tapasyaa. I found you suitable for it so I decided to impart them to you." Raam took that Mantra happily. They spent that night there only on straw beds. Back to Bala Kanda |